Mariana Gurza: Poduri Lirice – Poetical Bridges (poeme bilingve)

Mariana Gurza s-a născut la 2 octombrie 1955 în Oţelu-Roşu, România. Locuieşte în Timişoara, România. Poeta debutează cu volumul de versuri „Paradox sentimental” (1998), după care publică alte şapte volume de versuri şi un volum de eseuri („Destine umbrite”, Editura Atticea, 2008). Multe din poeziile ei au fost traduse în engleză şi publicate pe blogul ei, apoi preluate de reviste literarei din România, Germania, Canada, SUA, Australia. Poeziile şi eseurile ei sunt publicate în diferite antologii şi volume colective. De asemenea, a îngrijit trei ediţii de memorialistică dedicate lui Vasile Plăvan, Petru Ciobanu şi Ioan Slavici, importanţi scriitori şi oameni de cultură.

Mariana mărturiseşte că, din clasele primare s-a simţit atrasă de poezia marilor poeţi români Eminescu şi Coşbuc. În anii de liceu, gândurile i-au stat în „forme geometrice prinse în unghiuri de vers“. Mariana comentează: „Într-o viaţă de om pe drumuri lungi, întâlneşti, cunoşti oameni. Am învăţat să iubesc omul. Să-l înţeleg în felul său, fiecare având un univers propriu. Respectul şi iubirea faţă de aproapele tău, mi-au fost de folos. Din respect pentru ţara mea, pentru neamul românesc, îmi las pana să scrie aşa cum simt, aşa cum Cel de Sus mă învredniceşte“. Pentru toate acestea şi pentru multe altele, este numită „Poeta cu suflet de înger”. Volumul ei bilingv de versuri „Dumnezeu şi umbra”, tradus în engleză de dr. George Anca, a apărut la Editura Singur în 2016, chiar de ziua ei. Mariana este membru colaborator la Asociaţia Scriitorilor de Limbă Română din Quebéc.

http://www.marianagurza.ro/blog/mariana-gurza/

 

***

Mariana Gurza was born on October 2, 1955, in Oţelu-Roșu, Romania. She lives in Timisoara, Romania. Her debut poetry volume Soulful Paradox (1998), was followed by another seven volumes of poetry and a collection of essays (Shady Destinies, Atticea Publishing House, 2008). Many of her poems have been translated into English and published on her blog, then shared by websites in Romania, Germany, Canada, SUA, and Australia. Her essays and poems are published in anthologies and collective volumes. She has also edited three editions of memoirs dedicated to Vasile Plăvan, Petru Ciobanu and Ioan Slavici, prominent writers and cultural personalities. Mariana confesses that since primary school she felt touched by the poetry of Eminescu and Coşbuc, great Romanian poets.

 

Mariana comments: ‘In a lifetime you meet and get to know people on life’s long roads. I learned to love the human being. I learned to understand them in their own way, each one with their own universe. Respecting and loving your neighbour, helped me. Out of respect for my country, for the Romanian people, I leave my pen to write as I feel, and as God has gifted me.’ For all this and more she is called „The poet with an angel soul”.

Her volume of bilingual poetry God and Shadow, translated into English by Dr George Anca, has published at Alone Publishing House in 2016, on her birthday.

Mariana is a member colaborator of the Association of Romanian Language Writers from Quebec.

http://www.marianagurza.ro/blog/mariana-gurza/

***

 

CTITORIE

Iubitul meu, tu eşti o temelie
a mănăstirii noii ere,
eu mă simt ca Ana lui Manole
jertfindu-ţi
toate dorurile mele.
De mă vei striga în noapte
prin clopot eu îţi voi răspunde
şi fiecare clinchet e o şoaptă,
lumini te vor cuprinde.
Voi sta de veghe la poarta ta;
din înălţimi te voi urmări,
îţi voi apăra cetatea
te voi feri de amăgiri.
Din când în când aş vrea
să-ngenunchezi pe lespezile albe
să-ţi laşi şi tu iubirea
în zidurile sacre.

——————-

(Lacrima iubirii – Editura Artpress, Timişoara, 2003)

 

MONASTRY

My lover, you are a foundation

of the new era’s monastery,

I feel like Manole’s Ana*

sacrificing

all my longings for you.

If you call me in the night

I’ll answer you through a bell

every clink is a whisper,

lights will surround you.

I’ll stand on watch at your gate;

I’ll watch you from up high,

I’ll defend your fortress

and protect you from deceptions.

From time to time I would like

you to kneel on the white slabs

and leave your love

in the sacred walls.

——————

(The Tear of Love, Artpress Publishing House,  Timişoara, 2003)

* Search in Google: The Legend of Master Manole

http://www.rolandia.eu/romanian-mythology-manole-legend/

TRESTIA LUI PASCAL

Ca trestia mă îndoiesc
de tot ce văd.
Dar sufletul meu plimbă renii
prin deşertul Polului Nord,
locuit de fantasmele malefice,
fără să ştie că dincolo de toate
noi suntem noi,
trestiile râurilor
cu gând spre izvoare.
———————-

(Ultimul strigăt – Editura Eubeea, Timişoara, 2006)

 

PASCAL’S CANE

I doubt everything I see

like a cane.

But my soul takes the reindeers for a walk

through the North Pole’ s desert,

inhabited by evil ghosts

without knowing that above all

we are who we are,

river reeds

thinking of source.

—————————

(The Last Shout, Eubeea Publishing House, Timişoara, 2006)

 

ZBUCIUMUL MUT

Ca să mă păcălească,
Doamna cea Neagră,
s-a îmbrăcat în mireasă.
Nuntea laolaltă cu primăvara,
cu vântul cel nestăpânit,
nuntea
cu dragostea mea de viaţă.
Mi-am dat seama că nu e
ea aleasa, când i-am dat
vălul alb la o parte şi
prin fereastra sufletului ei,
a ieşit un porumbel negru,
în cioc cu şiragul meu
de lacrimi fierbinţi,
ca lava unui vulcan.
Mi-a fost teamă
atunci să nu ard cu ele
tot ce aveam mai drag.
——————————–

(Ultimul strigăt – Editura Eubeea, Timişoara, 2006)

 

 

SILENT STRUGGLE

 

In order to trick me,

the Black Lady

dressed as a bride.

She was getting married to spring

to the unrestrained wind,

she was getting married

to my love for life.

I realized that she was not

the one, when I pushed

her white veil to one side, and

through the window of her soul,

a black dove came out

holding in his beak a neckless

of my tears as hot as

the lava of a volcano.

That moment I was afraid

they might burn

what I loved the most.

—————————-

(The Last Shout, Eubeea Publishing House, Timişoara, 2006)

———————————–

*Translated by Valentina Teclici

*

http://confluente.ro/mariana_gurza_1499426721.html

Mulțumiri Dlui George ROCA!

Lasă un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.